26. День, когда зажегся маяк МП - Муми-папа, ММ - Муми-мама, МТ - Муми-тролль, Мю - Малышка Мю, С - Снусмумрик, ФС - Фрекен Снорк, Р - рыбак, Т - Тофт, П - Призрак Муми-тролли приплыли на этот остров, чтобы побывать на настоящем маяке. Но когда они добрались туда, оказалось, что маяк совершенно заброшен. Там не было ни света, ни смотрителя. Муми-папа хочет починить фонарь, а все остальные заняты уборкой. Мю: Ну что, приехали? МТ: Думаешь, он сломан, папа? МП: Точно не знаю, я не очень искушен в таких делах. С: Посмотри, Муми-Тролль. Это те самые мальчик и рыбак. МТ: Они странноватые, да? С: Они наверняка живут где-то тут на острове. МП: Посмотрим... Что это у нас?.. Ой мамочки. ММ: Спасибо! Оставьте вещи у двери, хорошо? Я еще не закончила. МТ: По крайней мере, теперь можно разглядеть пол. Мю: Я думаю, труп смотрителя лежит где-то под слоем пыли. ФС: Тут точно давным-давно не убирали. МТ: Тогда, скорее всего, свет на маяке тоже давно не горит. Интересно, сможет ли папа его починить? Т: Интересно, смогут ли они починить фонарь. Маяк без света - грустное зрелище, правда? МП: Ну давай же, зажигайся! Вот что: даю тебе последний шанс! Тогда я иду за киркой. Ты меня не знаешь - я просто так не сдаюсь, особенно машинам. Ты думал, латунная башка, что случится, если ночью будет шторм и какой-нибудь корабль разобьется о скалы? Потому что нет света, чтобы указать ему путь? Тебе станет ужасно совестно, но будет слишком поздно! МП: Единственное, что я могу сказать: если маяк долго не работал, то, боюсь, множество кораблей потерпели крушение. МТ: Какой кошмар! МП: Опасно подходить к этому острову без маяка. Я не удивлюсь, если корабль-призрак тоже так разбился. С: Все это очень странно. Интересно, почему смотритель маяка так поспешно его оставил. Мю: То был невероятный ужас. ФС: О, пожалуйста, помолчи, Малышка Мю. Мю: Это же очевидно. Все эти лохмотья, немытая посуда, даже головоломка до конца не собрана... Это - неразрешимая тайна моря, как и "Мария-Селеста". И если вы этого не понимаете, то ведете себя еще глупее, чем обычно. ММ: Ой, бедняжка. Интересно, каким он был? С: Наверное, очень одиноким. Он писал кое-что на стенах, вещи вроде "Кораблей не видно", "Рождество", "прошел еще месяц", "надо почистить фонарь" и "мне надо с кем-то поговорить!" МП: Ну что ж, если он не видел кораблей, по крайней мере, кораблекрушений тоже не могло быть много. ММ: Надеюсь, ты прав, папа. Хоть это было бы хорошо. Мю: Может, море забрало его одной темной грозовой ночью, унесло его, и никто этого не видел. МП: Глупости, Малышка Мю, темными грозовыми ночами смотрители маяков сидят в тепле у огня, с чашкой горячего чая с ромом. Мю: Может, у него ром кончился, и он пошел за новым. ФС: А я думаю, ничего страшного с ним не стряслось. Ему стало так одиноко, что он все бросил и нашел себе подругу. МТ: Острожно, Снусмумрик, здесь очень неровно, можно свалиться в море. С: Да уж. Смотри под ноги, камни очень скользкие. Ты в порядке? МТ: Да, спасибо, не думал, что они настолько скользкие. С: Что такое? МТ: Посмотри! Там что-то шевелится, но я не могу разглядеть, что. С: Наверное, лодка. МТ: Вот это называется настоящий корабль. С: Он ненастоящий. МТ: Как это? С: Это корабль-призрак, тот самый, что мы видели вчера. МТ: Ты прав! Но почему он вернулся, Снусмумрик? С: Не знаю, должно быть, он плыл за нами до самого острова и почему-то хочет привлечь наше внимание. МТ: Пойдем домой, Снусмумрик, мне все это не нравится. С: Что случилось? МТ: О нет! Мю: Ну вот, мне снился такой сон, а ты меня разбудил! МТ: Это было ужасно! Кто-то наступил мне на мордочку. Мю: Это не мы. И учитывая, что все спят, почему бы тебе тоже... МТ: Странно. Ай! Теперь что-то у меня на животе! Мю: Не валяй дурака. МТ: Посмотри, Снусмумрик, там точно что-то есть. Пожалуйста, Снусмумрик, пожалуйста! С: Я ничего не... Что это?! МТ: Что?! С: Еще не знаю, Муми-тролль. Мне кажется, я вижу чьи-то ступни. МТ: Ступни? С: Без ног, только ступни. МТ: Но... но это значит... С: Призрак! МТ: Помогите! Снимите его с меня! Уходи-уходи! Мю: Где они! Я с ними разберусь! Я покажу им, как портить мой сон! С: Они у меня на лице! Уходи! Мю: Покажитесь, где вы! МТ: Перестань, Малышка Мю, это моя нога! Т: Ты сегодня опять рыбачить? Р: Нет. Т: Я тебе нужен, или мне можно пойти и посмотреть на них? На маяк? Р: Делай что хочешь. Т: Отлично. Пока. МП: Хотите сказать, что в этой комнате водятся привидения? МТ: Точно! С: Но мы видели только пару ног. МП: Я посплю тут этой ночью. Не бойтесь, я защищу вас. МТ: Ты напугаешь его и оно уйдет, папа? МП: Ага. ФС: Не могу найти ни одной приличной ракушки. Мю: Я тоже. П: Может, эта подойдет? ФС: Да! Какая она красивая! Ой! П: Ну же, возьмите. Я их не собираю. Мю: Ты кто? Г: Призрак. Ну, вроде того. Мю: Это ты топтался по нам прошой ночью? Тебе повезло, что я тебя не поймала! П: Извините. Я был не один, нас было несколько. Мю: Так и топчитесь друг по другу! П: Позвольте подарить вам это. Мю: Меня так просто не задобришь! Лучше покажитесь, а не то пожалеете! П: Я остался один. Остальные бросили меня и уплыли на корабле. Мю: Ха. А что же ты не уплыл с ними? П: Я хотел, но...я...ну... Мю: Давай, колись! Ну! П: Они забыли про меня! Оставили совсем одного! А мне было так страшно! Мю: Не могу винить их за то, что они не захотели брать с собой такого плаксу. И ты называешь себя призраком? П: Извини-и-ите!.. МП: Не могу понять, что с ним не так. Посмотрим-ка, что у нас тут... Ох... Мамочки... А! Нет! МТ: Ты в порядке, папа? МП: Слава богу вы тут! Быстрее, откройте все окна, я задыхаюсь! Т: Давным давно не ел такого вкусного супа, Муми-мама. ММ: Хочешь еще? Т: Да, пожалуйста. Расскажешь мне рецепт? Я мог бы приготовить его для рыбака. Уверен, ему понравится. ММ: Я тебе запишу. А как его зовут? Т: Не знаю, он не говорит. Сам я с севера, я приплыл сюда три месяца назад. Хотя кажется уже дольше. Греб на юг в маленькой лодке - хотел попасть в Мумидол. ММ: Правда? Мы живем там. Т: Да? Повезло вам, там должно быть очень здорово. Я никогда там не был, но слышал, что там красиво. В общем, был шторм, моя лодка перевернулась. Он спас меня и я с тех пор живу с ним в хижине. ММ: И он совсем не говорит о себе? Как странно. Т: Да. Но мне кажется, у него есть какая-то большая тайна. ММ: Откуда ты знаешь, Тофт? Т: Иногда он долго-долго смотрит на маяк, а потом вздыхает. ММ: Почему? Т: Я спросил его однажды, но он так посмотрел на меня, что больше я не осмеливался об этом заговорить. ММ: Так ты не хочешь с ним оставаться? Т: Хочу! Он обычно очень добр ко мне. К тому же с тех пор как я тут, я вроде как забочусь о нем. Видишь ли, он не очень-то заботится о себе. МП: Уф. Можно мне чашечку чая, мама? ММ: Да, дорогой. Как там дела с фонарем? МП: Не очень. Хотя кое-что еще можно попробовать. Привет! Это ведь ты был в той рыбацкой лодке, да? Т: Да. Меня зовут Тофт, Муми-папа. МП: Очень приятно. А твой друг тоже тут? Я хотел спросить у него кое-что. Нечто очень важное. Т: О чем? МП: Прежде всего об этом маяке. Т: Об этом он не станет говорить, он просто уходит от ответа. МП: Вот как. Видишь ли в чем дело: я хочу починить маяк, но пока что не получается. Может быть, он знает, как это сделать, вдруг я что-то упускаю. МТ: Тут так тихо. С: Может, он уплыл рыбачить. МТ: Пойдем! С: Ты куда? МТ: Я хочу спросить у него кое-что. С: По-моему, он не очень-то любит разговаривать. Думаешь, он знает что-то о смотрителе маяка? МТ: Именно это я и хочу выяснить. МТ: Здравствуйте! Меня зовут Муми-тролль, а это мой друг, Снусмумрик. Р: ЧТо вам тут надо? МТ: Я... я хотел узнать... вы тут живете? Я подумал, может быть вы знакомы со смотрителем маяка? Р: *бормочет* МТ: Нам просто интересно, почему он оставил маяк. Вы не знаете? Р: Нет, он не распространялся. МТ: Так вы его знали! А когда он ушел? А куда? Вы должны знать! Р: Нет. МТ: Пожалуйста! Маяк перестал работать до того, как он ушел? Почему он оставил дверь открытой? А корабли терпели крушение?.. Ай! Подождите! Еще только один вопрос, пожалуйста! Не уходите! Мне нужно узнать кое-что очень важное, а кроме вас и корабля-призрака на этом острове никого нет... Пожалуйста, вернитесь. Мой отец пытается починить маяк, но у него не выходит, так что если вы знаете, где смотритель, или, что еще лучше, как зажечь свет - помогите, пожалуйста! Это ведь не только для нас, это для всех кораблей, которым грозит опасность, если света не будет! С: Муми-Тролль. МТ: Не думаю, что этот человек знает хоть что-то полезное. С: По крайней мере, он слышал тебя и знает, чего ты хочешь. Пойдем. С: Посмотри! Чем это там занимается Муми-папа? МТ: Фрекен Снорк и Малышка Мю помогают ему. Мю: Привет! С: Идем. МТ: Да. Мю: Давно пора. Где вас носило? МТ: Что вы делаете? ФС: Плот! МТ: Зачем? Мю: Захотелось, глупый, зачем же еще. Нравится? МТ: Но почему вам захотелось сделать плот? Мю: Это не совсем плот, да, папа? МП: Кх-кхм. Позвольте представить: наш собственный корабль-призрак. МТ: Корабль-призрак?! Мю: Он должен быть где-то здесь. МТ: Если это он топтался по мне прошлой ночью, мне бы его на пару слов. П: Да, извините. Боюсь, это был я и мои друзья. МТ: Где ты? Мю: Покажи хоть ноги, я хочу видеть, с кем говорю! П: Ладно. МТ: Ну, он правда выглядит как призрак. П: Спасибо. Мю: По-моему, на солнце призраки выглядят глуповато. П: Ты сама предложила. МТ: Я всегда думал, что призраки страшные. П: Да, но прошлой ночью мы забыли взять свои цепи, а без них трудно быть страшными. Но мы очень старались вас напугать. Мю: Призраки пришли сюда, потому что маяк немного напоминает старый замок. П: В замках мы чувствуем себя как дома. Мю: А потом они наткнулись на нас и передумали. Смешно, правда? МТ: Что с тобой? Ты выглядишь усталым. Мю: Это потому, что другие призраки его бросили и уплыли на корабле-призраке. П: Они не сказали мне, что мы уплываем немедленно! А я пошел к хижине смотрителя маяка. МТ: Смотрителя маяка? С: Зачем ты туда пошел? П: Я хотел сказать ему, что какие-то странные...извините, какие-то странники поселились в маяке, и что лучше ему будет уплыть с нами, потому что призраки ничего не ломают. Конечно, тогда я еще не был знаком с вами, но многие незнакомцы бывают такими безответственными. МТ: А где его хижина? Ее легко найти? П: В южной части острова. Но все было напрасно, потому что он не захотел со мной разговаривать. Не надо было тратить время, я бы тогда успел на корабль. Как бы то ни было, возвращаться он не собирается, и точка. П: Пока, и спасибо еще раз за плот! МТ: Пока! ФС: Я надеюсь, ты очень скоро догонишь своих друзей! П: Спасибо. Вы такие милые для смертных. Я обещаю, в следующий раз, когда мы встретимся, я буду очень страшен. С цепями и всем прочим. МТ: Много-много цепей, и я обещаю, мы будем в ужасе. Мю: Можете пугать меня когда только захотите!.. Все: Пока! Мю: ...по крайней мере, можете попытаться! П: Обещаю, что попробую. Пока! МП: Он сказал, что сойдет что угодно, что держится на плаву, но мне этот плот кажется уж очень непрочным. Не хотелось бы мне так испытывать судьбу, ему может прийтись несладко. Мю: Это неважно, призраки ведь не могут утонуть, правда ведь? МТ: Мама... ММ: Что такое, милый? МТ: Папа опять уплыл на рыбалку. ММ: Ему это нравится. МТ: Но он только этим и занимается последнее время, он совсем забросил фонарь. ММ: Наверное, на новом месте ему захотелось попробовать что-то новое, к тому же иногда кое-что ловится. МТ: Что ты тут мастеришь, Малышка Мю? Мю: Лифт. МТ: Лифт? Мю: Да. А когда я закончу, я построю дом. МТ: Вот дела. Мю: Мой собственный дом! Похоже, вопреки своему характеру Муми-папа не особенно счастлив. Хотя ему нравится рыбалка, он расстроен, что ему не удалось починить фонарь, а к неудачам он не привык. Но чтобы он ни пробовал, ничего не работает. Как жаль было бы покинуть остров, так и не увидев, как красиво лучи света сияют над водой. Мю: Эй! Посмотрите все! Я закончила свой дом! Эй, мама, папа, где вы! Сюда идет рыбак! МП: Рыбак? Мю: Да, и мальчик с ним. МТ: Тофт тоже там? Т: Ты не хочешь, да? Р: Нет, но я должен. Т: Точно. ММ: Пожалуйста. МП: Итак, чем мы можем вам помочь? ММ: С Днем Рождения! Поздравляем! МП: Тофт сказал нам, что сегодня ваш День Рождения! Желаем вам всего наилучшего! Р: День Рождения? Неужели? ММ: Извините, что спрашиваю, но сколько вам лет? Р: Я и не помню. ММ: Не страшно. Прошу прощения, что у нас нет подарков. Р: Сто лет не пил кофе. МП: Принеси банку, Муми-мама. ММ: Да, дорогой. МП: Ну-ка... Я нашел эту зюйдвестку, но не могу понять, идет ли она мне. Как вы думаете? Р: Ну... МП: Полагаю, она принадлежала смотрителю маяка. Почему бы вам ее не примерить, она вам идет. Эта зюйдвестка вам подходит. Нам очень хотелось бы узнать, почему вы оставили остров и не вернулись. И почему вам не нравился маяк? Мы правда хотели бы знать, если вы посчитаете возможным нам рассказать. Р: Мне было так одиноко. Годы и годы я был один. А потом я просто ушел. Боюсь, больше сказать нечего. МП: Но вы вернулись. Очевидно, не без причины. Р: Я понял, что жил здесь так долго. Слишком долго. Понимаете, нигде больше я не прижился. МП: Это ведь одежда смотрителя маяка, почему бы вам снова ее не надеть? Т: Тут уютно. Мне хотелось бы остаться, ты не возражаешь? Я бы остался, если ты мне разрешил. Р: Я бы очень хотел, чтобы ты остался! Т: Будет здорово увидеть тебя смотрителем маяка. Все: Ура! Ура! Три дня спустя семья муми-троллей покинула остров. Они решили отплыть ночью, когда путь в мумидол указывают лучи маяка. Муми-папа совсем позабыл о своем грандиозном романе про море, и ему не терпелось снова приняться за мемуары.