mipora | Дата: Среда, 07.09.2011, 22:37 | Сообщение # 1 |
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Статус: Offline
| Итак, позвольте, наконец, представить вашему вниманию серию, которая, по моему личному мнению, является самой лучшей из всех. Работа над ней была начата в период расцвета нашего проекта, ранней весной, и продлилась в общей сложности пять с половиной месяцев. Тогда невозможно было представить, что её выход станет отправной точкой окончания работ над сериалом, ибо скоро МИР умножит все наши старания на нуль, а оставшиеся - уже совсем не то. Я даже приблизительно не могу назвать общего числа правок, внесённых в неё. Некоторые реплики менялись более десяти раз. И даже сегодня, перед самым выпуском, снова пересмотрел, сравнил с английским - и изменил около тридцати фраз. Тщательная, почти ювелирная работа. Здесь пришлось выложиться по-полной. Увы, ей не суждено было претерпеть редакцию Dzhoti, хотя именно на её помощь я надеялся и рассчитывал больше всего. К сожалению, она никогда не будет озвучена, хотя и старательно подогнана под звуковую дорожку. И тринадцатого ноября - если ход событий не изменится - её перевод вообще станет бесполезным. Но тем не менее, работать с ней было приятно. Именно приятно. Потому что некоторые серии делать приходилось через "не хочу".
Кстати, она - единственная, которую поляки сделали лучше, чем англичане, потому и перевод в основном с польского. Хотя и очень много самодеятельности.
|
|
| |
mipora | Дата: Четверг, 08.09.2011, 08:49 | Сообщение # 2 |
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Статус: Offline
| Да, кстати, там на 04:03.22 Мю что-то кричит. Не разобрал, потому выдумал. А неплохо бы узнать, что. Obrany, поможешь?
|
|
| |
obrany | Дата: Четверг, 08.09.2011, 11:31 | Сообщение # 3 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
| Quote (mipora) Да, кстати, там на 04:03.22 Мю что-то кричит. Не разобрал, потому выдумал. А неплохо бы узнать, что. Obrany, поможешь? Кричит: набок шледже бо мала ми едже.
Написал свои правки, mipora проверь как они тебе?
Как я понял ai уже успела зделать свои правки, да mipora?
|
|
| |
mipora | Дата: Четверг, 08.09.2011, 18:10 | Сообщение # 4 |
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Статус: Offline
| Что-то принял, что-то - нет, что-то исправил дополнительно. Да, успел дать на редакциюai ещё до её отъезда.
|
|
| |
mipora | Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 15:46 | Сообщение # 5 |
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Статус: Offline
| Итак, длительная обработка и более качественный исходник сделали своё дело: на сей раз мы практически сравнялись с МИРом, а в некоторых местах даже обогнали его. Я использовал их перевод для улучшения наших субтитров. Можешь примерно оценить разницу по количеству и характеру правок. Те фразы, которые равноценны по качеству или не принципиальны, оставлены без изменений. Метки означают следующее: * - калька с МИРа. + - частично использована реплика МИРа. = - исправлена наша ошибка. № - полная переработка. % - вариант МИРа неудачен. Начало у нас слабое, но вот середина и концовка гораздо лучше. Хотя бы один раз сделали более-менее удобоваримо с точки зрения настоящих переводчиков. При обновлении раздачи можешь выложить исправленную версию, только метки нужно убрать.
|
|
| |