Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Вторник, 24.10.2017, 12:25
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: mipora 
Форум » Fun Family Moomin » Готовые субтытры » 34-я серия
34-я серия
obranyДата: Среда, 19.01.2011, 14:36 | Сообщение # 1
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
Здесь польский текст и рус переклад с гугля

польский текст зделала Brzeginia

Прикрепления: 34.zip(12Kb)
 
miporaДата: Среда, 19.01.2011, 18:36 | Сообщение # 2
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Репутация: 0
Статус: Offline
Архив пустой. Глюк, однако.
 
obranyДата: Среда, 19.01.2011, 22:47 | Сообщение # 3
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
Quote (mipora)
Архив пустой. Глюк, однако.

перезалил
Прикрепления: 6743976.zip(12Kb)
 
obranyДата: Вторник, 01.02.2011, 17:29 | Сообщение # 4
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
буду переводить
 
obranyДата: Пятница, 04.03.2011, 16:05 | Сообщение # 5
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
mipora зделай свои правки

34 серия http://www.multiupload.com/ATUPIV1ULP

Прикрепления: 34-jpn.ass(38Kb)
 
miporaДата: Воскресенье, 06.03.2011, 16:00 | Сообщение # 6
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Репутация: 0
Статус: Offline
Из двух версий - польской и английской - выбрал наиболее удачные фразы и кое-что добавил от себя.
Прикрепления: 8786369.ass(53Kb)
 
obranyДата: Понедельник, 07.03.2011, 13:52 | Сообщение # 7
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
Dialogue: 0,0:03:49.05,0:03:55.44,muminki sub,,0000,0000,0000,,Мне кажется, что это одинокое путешествие нужно ему для того - как бы это сказать, - чтобы отдохнуть от нас. [[Мне кажется, что это одинокое путешествие нужно Снусмумрику для того - как бы это сказать, - чтобы отдохнуть от нас.]] ((Снусмумрику учше подходит к японськой озвучке чем "ему" ))
Dialogue: 0,0:03:55.44,0:03:59.87,muminki sub,,0000,0000,0000,,И ещё, Муми-тролль, ты ведь заметил, что Снусмумрик не семьянин. Для него ты лишь приятель, и только. [[И ещё, ты ведь заметил, что Снусмумрик не семьянин. Для него ты лишь приятель, и только.]] ((для сокращения предлагаю убрать "Муми-тролль" ))
Dialogue: 0,0:06:16.11,0:06:18.03,muminki sub,,0000,0000,0000,,Похоже на воздушный змей. [[Похоже это воздушный змей. ]]((может так лучше?))
Dialogue: 0,0:11:35.22,0:11:37.05,muminki sub,,0000,0000,0000,,[Ничего не получится, Малышка Мю.] [[Утебя ничего не получится, Малышка Мю.]] ((нужно направление что муми-тролль говорит к мю))
Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:33.94,muminki sub,,0000,0000,0000,,[Я старался связать как можно надёжнее, то всё же это узел.] [[Я старался связать как можно надёжнее, но всё же это узел.]]
 
miporaДата: Понедельник, 07.03.2011, 14:37 | Сообщение # 8
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Репутация: 0
Статус: Offline
1. Согласен.
2. Согласен.
3. Согласен, только нужна запятая после "похоже".
4. Согласен. "У тебя" раздельно.
5. Опечатка.
 
obranyДата: Понедельник, 07.03.2011, 16:07 | Сообщение # 9
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
теперь нужно только дождатся видповиди --ai-- нащот "фрекен Снорк" и можна добавлять в раздачу.
Прикрепления: 34k1.ass(38Kb)
 
miporaДата: Понедельник, 07.03.2011, 17:45 | Сообщение # 10
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Репутация: 0
Статус: Offline
Вдогонку: исправить
Я и не догадывался, что для тебя это настолько важно. А, может быть, мне уйти после того, как ты уже заснёшь?
на
Я и не догадывался, что для тебя это настолько важно. А может быть, мне уйти после того, как ты уже заснёшь?
 
Форум » Fun Family Moomin » Готовые субтытры » 34-я серия
Страница 1 из 11
Поиск: