Причину отказа не озвучивал? Перетаймливать не надо, у меня всё равно своя процедура перевода. К сожалению, за 28-ю возьмусь только сегодня. Не было возможности. Эту переведу после закрытия цикла 28-29-30. Правку 3-9 прийдётся отсрочить: тут бы успеть новые сделать, а на эти уже есть нормальная озвучка.
Хорошо. Буду заниматься "опасным летом". Тем более что появилась новая команда озвучивающих, и tuya сегодня выложил готовую 8-ю, на подходе 10,11. Желательно сосредоточить усилия на 20-30: слишком много пробелов. Из новых озвучников нужно выжать по максимуму, а то исчезнут, как предыдущие.
Как польская, так и английская очень сильно отличаются от оригинала, поэтому не пытайся всовывать имена собственные просто там, где они произносятся. Ко всему прочему у поляков перевод вышел не совсем удачным и потому пришлось часто использовать английскую звуковую дорожку. Соотношение польский/английский составляет примерно 70/30.