Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Вторник, 21.08.2018, 17:15
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: mipora  
Форум » Fun Family Moomin » Готовые субтытры » 37-я серия
37-я серия
aiДата: Вторник, 18.01.2011, 21:00 | Сообщение # 1
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 36
Репутация: 0
Статус: Offline
вот моя правка: http://ifolder.ru/21405639
боюсь, я увлеклась, и очень сильно изменила первоначальный перевод. надо бы сюда позвать переводчика (san & svetka) , пусть посмотрит.

Да, и почему мы ее переводим как Алисия? Почему не Алиса?

Сообщение отредактировал ai - Вторник, 18.01.2011, 21:32
 
obranyДата: Среда, 19.01.2011, 00:17 | Сообщение # 2
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
прости но я незнаю как вязатся с переводчиками 37 серии, я перевод взял с етой роздачи http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2708322

Quote (ai)
Да, и почему мы ее переводим как Алисия? Почему не Алиса?

так было в переводе, так я и называл "Алисия" но мне тоже больше нравица имя "Алиса"

а как имя звучыт с финськой мовы?

 
aiДата: Среда, 19.01.2011, 01:09 | Сообщение # 3
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 36
Репутация: 0
Статус: Offline
у них звучит "Алииса". ну ладно, нет их и не надо.
 
miporaДата: Среда, 19.01.2011, 18:38 | Сообщение # 4
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Репутация: 0
Статус: Offline
К возникшему вопросу о Алисии, или Алисе. Во-первых, Алиса, конечно же, лучше. Во-вторых, по моему личному мнению, надо что-то делать с её идентификацией в волшебном мире. Слово "ведьма" имеет у нас резко негативное значение, причисляющее персонажа к силам зла. Не очень-то это согласуется с характером Алисы. Варианты: колдунья (средней тяжести), волшебница (предполагает отношение к силам добра, но уже есть один волшебник). Вот бабку её вполне можно назвать Ведьмой. Кстати, с большой буквы - у неё же нет другого имени.
 
aiДата: Среда, 19.01.2011, 19:29 | Сообщение # 5
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 36
Репутация: 0
Статус: Offline
Колдунья мне тоже очень нравится.
Сейчас тогда поправлю, с Алисой и колдуньей.
Прикрепления: Moomin_37-jpn-s.ass(39.5 Kb)


Сообщение отредактировал ai - Среда, 19.01.2011, 20:14
 
obranyДата: Среда, 19.01.2011, 22:56 | Сообщение # 6
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
мне тоже нровица "колдунья" ну и Алиса, конечно же, лучше.

а Алисена бабушка кто будет ? "колдунья" или "ведьма"

 
miporaДата: Среда, 19.01.2011, 23:11 | Сообщение # 7
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Репутация: 0
Статус: Offline
Бабушка Алисы ведьма. Характер-то у неё скверный, и внешность подходящая. Менять не следует ещё и потому, что в 32-й серии компания идёт через лесной массив, о котром Сунсмумрик сказал "Не будь здесь ведьмы, не назвали бы его Ведьминым Лесом". "Кольдуньин лес" не звучит.
 
obranyДата: Среда, 19.01.2011, 23:33 | Сообщение # 8
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
тогда 37 выкладываю в раздачу
 
Форум » Fun Family Moomin » Готовые субтытры » 37-я серия
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: