Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Вторник, 24.10.2017, 12:19
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: mipora 
Форум » Fun Family Moomin » Готовые субтытры » 96-18 серия
96-18 серия
obranyДата: Воскресенье, 12.08.2012, 20:14 | Сообщение # 1
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
пустый тайминг
Прикрепления: Moomin_2-18_096.ass(24Kb)
 
obranyДата: Понедельник, 24.09.2012, 13:40 | Сообщение # 2
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
польского текста небудет
Quote
Obrany, wybacz wczoraj nie mogłam się odezwać, bo noc spędziłam poza domem, a w dzień pracowałam. Szukałam tego odcinka, ale niestety nie znalazłam. Siostra powiedziała mi, że podczas mojej nieobecności laptop uległ awarii i zostały usunięte wszystkie dane. Tak więc niestety nie mam w ogóle tego odcinka. Przepraszam Cię bardzo, bo mogłam pomyśleć o tym odcinku w Anglii jak czekałam na rozmowę o pracę. Teraz niestety nie będę miała czasu, żeby cokolwiek zrobić, bo zaczynam studia, szukam pracy na dodatek, więc sam rozumiesz czeka mnie tydzień na wariackich papierach. Przepraszam, nie dam rady zrobić tego odcinka.
 
miporaДата: Понедельник, 24.09.2012, 20:56 | Сообщение # 3
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Репутация: 0
Статус: Offline
Значит, придётся переводить с озвучки, совсем как в старые добрые времена
 
obranyДата: Пятница, 19.10.2012, 16:32 | Сообщение # 4
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
копия
10 минут перевода
Прикрепления: Moomin_2-18_096.ass(34Kb)
 
obranyДата: Четверг, 25.10.2012, 15:00 | Сообщение # 5
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
копия
18 минут
Прикрепления: Moomin_2-18_096.ass(41Kb)
 
obranyДата: Понедельник, 29.10.2012, 12:03 | Сообщение # 6
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
перевел, можно редактировать
осталось ещё 5 серий перевести, если посмотреть на то количество что мы перевели это совсем чучуть.

тина гдето пропала но сказала что сделает польский текст на 20 серию
поетому я пока беру на перевод 25/103

п.с. даберша озвучила 11, дабер 11 и 12
Прикрепления: Moomin_2-18_096.ass(45Kb)
 
miporaДата: Понедельник, 05.11.2012, 23:25 | Сообщение # 7
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Репутация: 0
Статус: Offline
Я не исчез, просто времени катастрофически мало. Через неделю или две будет готово. Раньше - вряд ли.
 
miporaДата: Четверг, 15.11.2012, 19:30 | Сообщение # 8
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Репутация: 0
Статус: Offline
Добил-таки.
Прикрепления: Moomin_2-18_096.ass(43Kb)
 
obranyДата: Пятница, 16.11.2012, 13:18 | Сообщение # 9
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
маю 2 предложения
Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:19.13,muminki sub,,0000,0000,0000,,+++Молодец, поздравляю! Тебе, наверное, тяжело было принять такое решение.
на
((Молодец, поздравляю! Наверное, тяжело было принять такое решение.))
сокращение

Dialogue: 0,0:15:54.18,0:15:57.68,muminki sub,,0000,0000,0000,,+++Пускай идёт, он же так хотел это приключение.
на
((Конечно, он же так хотел это приключение.))
Пускай идёт, неподходит бо мю только перед этим говорила тоже
 
miporaДата: Суббота, 17.11.2012, 10:09 | Сообщение # 10
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Репутация: 0
Статус: Offline
Нормально.
Взял на редакцию 102-ю. Опять будет готово фиг знает когда.
 
Форум » Fun Family Moomin » Готовые субтытры » 96-18 серия
Страница 1 из 11
Поиск: