Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Вторник, 23.04.2024, 13:24
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: mipora  
Форум » Fun Family Moomin » Готовые субтытры » 26-я серия
26-я серия
obranyДата: Воскресенье, 06.02.2011, 16:51 | Сообщение # 1
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
перевод amorita

потом зделаю таининг

Прикрепления: 26.txt (13.1 Kb)
 
obranyДата: Четверг, 10.02.2011, 15:07 | Сообщение # 2
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
mipora зделай свои правки

залил сюда бо ifolder глючило, если будут проблемы со скачкой попробую ищорас залить на ifolder
26 серия http://www.multiupload.com/SPFCVFFD3I

Прикрепления: 26-jpn.ass (43.9 Kb)
 
miporaДата: Четверг, 10.02.2011, 21:29 | Сообщение # 3
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Репутация: 0
Статус: Offline
Перевод отличный, правок почти не нужно. Итак, в квадратных скобках мои варианты.
1. "Марию-Селесту" оставить. Мю имеет в виду то, что исчезновение смотрителя маяка явление того же рода, что и исчезновение экипажа упомянутого судна.
2.Убрал "криминальные" выражения:
Я с ними разберусь!
Давай, колись!

3. Так и топчитесь друг по другу! [[Что ты был не один!]] ((в душках лучше подходит))
Я не понял, чем лучше? Объясни.

Мою редактуру в субтитрах не упоминай. Её фактически не было.

Прикрепления: 2177787.ass (42.8 Kb)
 
obranyДата: Пятница, 11.02.2011, 09:58 | Сообщение # 4
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
Quote (mipora)
3. Так и топчитесь друг по другу! [[Что ты был не один!]] ((в душках лучше подходит)) Я не понял, чем лучше? Объясни.

"Так и топчитесь друг по другу!" както глупо звучыть, нибы прывыды топчатся друг по другу.

поетуму лучше будет так "Что? ты был не один!"

 
miporaДата: Пятница, 11.02.2011, 19:11 | Сообщение # 5
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (obrany)
както глупо звучыть, нибы прывыды топчатся друг по другу.

Так, здесь имеется в виду следующее: Мю очень не понравилось, что призраки прошлись по её друзьям, и она, когда узнала, что он был не один, в грубой форме предложила ему (а заодно и всей их компании) пинать ногами друг друга, если им это так сильно нравится, а не её друзей. Может быть, понятней будет так: Вот друг по другу и топтались бы!


Сообщение отредактировал mipora - Пятница, 11.02.2011, 19:14
 
obranyДата: Пятница, 11.02.2011, 20:30 | Сообщение # 6
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
Quote (mipora)
Вот друг по другу и топтались бы!

да это лучше
 
obranyДата: Пятница, 18.02.2011, 16:32 | Сообщение # 7
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
добавыв в роздачу
Прикрепления: Moomin_26-jpn-s.ass (42.5 Kb)
 
Форум » Fun Family Moomin » Готовые субтытры » 26-я серия
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: