mipora | Дата: Четверг, 13.10.2011, 23:19 | Сообщение # 1 |
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Статус: Offline
| Столкнулся с немалой трудностью. Как обозвать этого злыдня? Chochlik - это что-то вроде домового. Не вяжется злобная громадина с нашим образом домового. Imp - Мелкий бес, чертёнок. И по масштабу не подходит, и тащить в сериал упоминания демонических сущностей охоты нет. Думал и злыднем его назвать, но это уже персонаж украинского фольклора. Боюсь, не поймут северные соседи. В общем, выбрал нейтральное "злой дух". Интересно, как МИР решит эту проблему? Предполагаю, что ударом в лоб: либо чёртом назовут, либо демоном. Они, конечно, профессионалы, но к сериалу подходят исключительно с позиций технической правильности перевода, не более того.
Те имена, что дали детям поляки, мне не понравились, и я использовал версию англичан, где дети непосредственно обращаются друг к другу. Не очень-то понятен разговор на 10.12-10.16. Есть смысловые ошибки и у авторов самой серии: 1. Снусмумрик разговаривает с хатифнаттами, а потом вдруг вспоминает, что они не могут ничего ему ответить. Более того, оригинальные хатифнатты даже понять его не смогли бы: они глухие. 1. Мю удивляется, что её тоже "нашли", но ведь прячутся-то парами, значит, нашли одного - второй рядом. Иначе самый младший из детей Филифьонки не должен был говорить "фрекен Снорк, Снифф", а только "Снифф", ведь он его хвост видел, и больше ничего.
Кстати, в сценах с злым духом использован чисто технический приём создания напряжённой атмосферы. Всё время, пока дух находится вне дерева, в звуковой дорожке присутствуют низкочастотные колебания малой амплитуды в диапазоне 30-120 Гц (большая часть приходится на частоту 100 Гц). Нехорошо, однако. Кому-то это может выйти боком.
|
|
| |
obrany | Дата: Суббота, 15.10.2011, 16:27 | Сообщение # 2 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
| сабы подогнал под новый рип 50mum-new.part1.rar (95.37 MB) http://www.multiupload.com/53ONOER7C5 50mum-new.part2.rar (95.37 MB) http://www.multiupload.com/GXA4AG1FGU 50mum-new.part3.rar (95.37 MB) http://www.multiupload.com/NQ05LMG9S2 50mum-new.part4.rar (10.83 MB) http://www.multiupload.com/GYXR8XYF38
|
|
| |
mipora | Дата: Суббота, 15.10.2011, 17:27 | Сообщение # 3 |
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Статус: Offline
| В основном принял, но остались кое-какие моменты. 1. 10:13.76 В английском расслышал только "понятно". Приблизительно с польского - "я хочу взять судьбу в свои руки". То есть Мю хочет сама выбрать себе пару, раз уж остальные так сильно вцепились в Муми-тролля. Тогда эта и следующая реплики: -Раз так, буду выбирать сама. -Дети, хотите чтобы я была с кем-нибудь из вас? Я маленькая, а это очень важно когда играешь в прятки. 2. Quote я всегда дума что самый млачшый девушка Это из-за волос? Странно, я самого начала воспринимал их как трёх мальчиков. Вот и доказательство: Nie, Tomker miał to zrobić, prawda? Если бы была девушка, то было бы "miała". 3. 19:27.13 Вариант: "Ничего подобного. И первым делом я во что-нибудь вас превращу." 4. 20:29.03 Вариант: "Чего тебе здесь надо? Хочешь разделить их участь?" 20:32.00 И тогда "Да, хочу быть таким же, как Муми-тролль."
Ещё немного исправил по ходу дела. Как получу ответы на эти вопросы, выложу финал.
|
|
| |
obrany | Дата: Суббота, 15.10.2011, 19:09 | Сообщение # 4 |
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 686
Статус: Offline
| Quote (mipora) -Раз так, буду выбирать сама. -Дети, хотите чтобы я была с кем-нибудь из вас? Я маленькая, а это очень важно когда играешь в прятки. Да так лучше.
Quote (mipora) Это из-за волос? Странно, я самого начала воспринимал их как трёх мальчиков. Вот и доказательство: Nie, Tomker miał to zrobić, prawda? Если бы была девушка, то было бы "miała". Да из-за волос и голоса. Quote (mipora) 3. 19:27.13 Вариант: "Ничего подобного. И первым делом я во что-нибудь вас превращу." ок Quote (mipora) 4. 20:29.03 Вариант: "Чего тебе здесь надо? Хочешь разделить их участь?" 20:32.00 И тогда "Да, хочу быть таким же, как Муми-тролль." ок
|
|
| |
mipora | Дата: Суббота, 15.10.2011, 21:47 | Сообщение # 5 |
Генерал-майор
Группа: Старшые Модераторы
Сообщений: 445
Статус: Offline
| Этим эпизодом мы завершаем работу над основной частью сериала. Непереведенными остались три серии, но это уже не имеет значения. Теперь перехожу к польским текстам, в частности, берусь за 64-ую.
|
|
| |